Font Size
Zechariah 6:8-10
New English Translation
Zechariah 6:8-10
New English Translation
8 Then he cried out to me, “Look! The ones going to the northland have brought me[a] peace about the northland.”[b]
A Concluding Oracle
9 The Lord’s message came to me as follows: 10 “Choose some people[c] from among the exiles, namely, Heldai, Tobijah, and Jedaiah, all who have come from Babylon, and when you have done so go to the house of Josiah son of Zephaniah.[d]
Read full chapterFootnotes
- Zechariah 6:8 tn Heb “my spirit.” The subject appears to be the Lord who exclaims here that the horsemen have accomplished their task of bringing peace.
- Zechariah 6:8 sn The immediate referent of peace about the northland is to the peace brought by Persia’s conquest of Babylonia, a peace that allowed the restoration of the Jewish people (cf. 2 Chr 36:22-23; Isa 44:28; 45:1-2). However, there is also an eschatological dimension, referring to a time when there will be perfect and universal peace.
- Zechariah 6:10 tn The words “some people” are supplied in the translation. The Hebrew verb translated “choose” (alternatively “take” [NAB, NIV]; “collect” [NRSV, CEV]) has no direct object specified in the text. Some translations supply “silver and gold” (NIV, NRSV) or “an offering” (NASB).
- Zechariah 6:10 sn Except for Joshua (v. 11) none of these individuals is otherwise mentioned and therefore they cannot be further identified.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.